[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Too clever and too beautiful for the likes of you, Genal, you hollow-bricker, you.
He laughed.
Oh, yes. The work people here in the city of Magdag could laugh. We were not slaves; not, that is, in
the meaning of that foul word. We worked for wages that were paid in kind. We were supplied from the
massive produce farms kept up by the overlords, the mailed men of Magdag. Of course we were
whipped to keep up our production quota of bricks. We would not receive our food if we fell behind in
output. But the workers were allowed to leave their miserable little hovels, crowded against the sides of
the magnificent buildings they were erecting, to travel the short distance to their more permanent homes in
the warrens for weekends.
I made a scratch with my wooden stylus on the soft clay tablet I held in its wooden bracket.
You had best move at a more rapid rate, Genal, I told him.
He seized another mass of the brick mud and began to slap and bang at it with the wooden spatula,
sprinkling it with water as he did so. The earthenware jar was almost empty and he cried out in
exasperation.
Water! Water, you useless cramph! Water for bricks!
A young lad came running with a water skin with which to replenish the jar. I took the opportunity to
have a long swig. The suns were hot, close together, shining down in glory.
All about me stretched the city of Magdag.
I have seen the Pyramids; I have seen Angkor; I have seen Chichen Itza, or what is left of it; I have seen
Versailles and, more particularly, I have seen the fabled city of Zenicce. None can rival in sheer size and
bulk the massive complexes of Magdag. Mile after mile the enormous blocks of architecture stretched.
They rose from the plain in a kind of insensate hunger for growth. Countless thousands of men, women,
and children worked on them. Always, in Magdag, there was building.
As for the styles of that architecture, it had changed over the generations and the centuries, so that
forever a new shape, a fresh skyline, would lift and reveal a new facet in this craze for megalithic building
obsessing the overlords of Magdag.
At that time I was a plain sailor lightly touched by my experiences on Kregen, still unaware of what being
the Lord of Strombor would truly mean. For years my home had been the pitching, rolling, noisy timbers
of ships, both on the lower deck and in the wardroom. To me, building in brick and stone meant
permanence. Yet these overlords continued to build. They continued to erect enormous structures which
glowered across the plain and frowned down over the inner sea and the many harbors they had
constructed as part and parcel of their craze. What of the permanence of these colossal erections? They
were mostly empty. Dust and spiders inhabited them, along with the darkness and the gorgeous
decorations, the countless images, the shrines, the naves, and chancels.
The overlords of Magdag frenziedly built their gigantic monuments and mercilessly drove on their work
people and their slaves; the end results were simply more enormous empty buildings, devoted to dark
ends I could not fathom then.
Genal, whose dark and animated face showed only half the concentration of a quick and agile mind
needful in the never-ending task of making bricks, cast a look upward.
It is almost noon. Where is Holly? I m hungry.
Many other brick makers were standing up, some knuckling their backs; the sounds of slapping and
shaping dwindled on the hot air.
An Och guard hawked and spat.
Now women were bringing the midday food for their men.
The food was prepared at the little cabins and shacks erected in the shadows of the great walls and
mighty upflung edifices. They clung like limpets to rocks. The women walked gracefully among the piles
of building materials, the bricks, the ladders, the masonry, the long lengths of lumber.
You are fortunate, Stylor, to be stylor to our gang, said Genal as Holly approached.
I nodded.
I agree. None cook as well as Holly.
She shot me a quick and suspicious look, this young girl whose task was to cook and clean for a
brick-making gang, and then to take her turn with the wooden spatula of sturm-wood. The sight of my
ugly face, I suppose, gave her pause. Because I had been discovered to possess the relatively rare art of
reading and writing all a gift of that pill of genetically-coded language instruction given to me so long
ago by Maspero, my tutor in the fabulous city of Aphrasöe I had automatically been enrolled as a
stylor, one who kept accounts of bricks made, of work done, of quotas filled. Stylors stood everywhere
among the buildings, as they stood at seed time and harvest in the Magdag-owned field farms, keeping
accounts.
For that simple skill of reading and writing I had been spared much of the horror of the real slaves, those
who labored in the mines cutting stone, or bringing out great double-handfuls of gems, or rowed chained
to galley oar benches.
Magdag, despite its grandiose building program that dominated the lives of everyone within fifty
dwaburs, was essentially a seaport, a city of the inner sea.
And here was I, a sailor, condemned to count bricks when the sea washed the jetties within hearing and
the ships waited rocking on the waves. How I hungered for the sea, then! The sea breeze in my nostrils
made me itch for the feel of a deck beneath my feet, the wind in my hair, the creak of ropes and block,
the very lifeblood of the sea!
We all sat down to our meal and, as she had promised, Holly portioned out a double-helping to Genal,
who motioned to her to do likewise for me. We were all wearing the plain gray breechclout, or loincloth,
of the worker. Some of the women also wore a gray tunic; many did not bother, wanting their arms free
for the never-ending work. As Holly bent before me I looked into her young face. Naïve, she looked,
dark-haired, serious-eyed, with a soft and seemingly scarcely-formed mouth.
And since when has a stylor deserved extra rations, stolen at expense and danger? she asked Genal.
He started up hotly, but I put a hand on his shoulder and he went down with some force.
It is no matter.
But I think it is a matter
I made no answer. A man was running toward us through the gangs of workers eating their midday meal.
He thwacked a long balass stick down on shoulders as he ran, his face angry.
[ Pobierz całość w formacie PDF ]