[ Pobierz całość w formacie PDF ]
present buddhas, and who is keen to know the profound buddha sphere of past, future
and present buddhas, should listen to this King of Glorious Sutras, the Sublime Golden Light
with full conviction, concentrated mind and attentive ears at the place, monastery or forest
retreat where this Sublime Golden Light is expounded fully.
Then the Tathagata, the Transcendent Victor, spoke these verses to further elaborate this
point:
He who wishes to make
Inconceivable offerings to all buddhas,
And who wishes to know
The profound sphere of tathagatas
Should go to the place
Whether monastery or dwelling
Where this sublime sutra is explained.
This sutra is inconceivable,
For its ocean of virtue is without end;
It frees every being
From countless oceans of suffering.
I have not seen the beginning,
Middle, nor likewise this sutra s end.
This sutra is deeply profound,
For there is nothing with which it compares:
Neither grains of sand in the Ganges,
68
Those on earth, in the oceans,
Nor atoms in the sky are its equal.
When entering the sphere of reality,
He should go at that time,
For inside there is a stupa
Whose nature is dharmadhatu,
Unchanging and profound.
Inside it, he will behold Buddha Shakyamuni
Expounding this sutra in a charming, melodic voice.
There and then he will know this:
Anyone who hears this sutra
Gathers an inconceivable mass of merit;
Thus for astonishing, incalculable tens of millions of eons
They will experience pleasures human and divine.
As soon as he enters
That monastery or dwelling,
His negative deeds will fall away.
For those who are able to cross
Hundreds of leagues immured by pits of fire
And endure acute hardship to hear this sutra,
All bad dreams and evil signs,
Afflictions of planets and stars,
Dreadful spells and demons
Will immediately depart.
The moment he enters that monastery or dwelling,
Inside he should set up
A throne resembling a lotus
As revealed to him in a dream.
Seated upon that throne
He should thoroughly teach this sutra.
He should read what is written
And likewise understand it.
When he comes down from this throne,
Although he may go to another place,
Miracles will be seen
There upon that throne.
69
At times, the form of
The Dharma preacher will be observed;
At others, buddha and bodhisattva
Figures will be seen.
Sometimes the shape of Samantabhadra,
Likewise, the forms of Manjushri,
And on occasion Maitreya too
Will appear upon that throne.
At times, only light will be seen;
At times, there will be gods,
Appearing just for moments
And turning invisible again.
Praised when seen, buddhas
Bring success in all places.
Grain and signs of excellent fortune
Are magical creations of buddhas.
They ensure victory, glory and fame;
Turning back violent challengers,
They crush foreign forces completely;
Laying battle foes in ruin,
They bring victory in war.
Pacifying all bad dreams,
They annihilate negative actions
And pacify all non-virtuous deeds.
The whole of this Jambudvipa
Will resonate with his fame.
His enemies will be utterly routed;
His foes will be vanquished in full.
He will abstain entirely from evil acts.
Completely victorious in battle,
He will be utterly without enemy
And filled with supreme joy.
King Brahma, Shakra and the world protectors,
Also the lords of the Thirty-Three,
Samjnaya, the chief conqueror,
And Vajrapani, the yaksha lord,
Anavatapta, lord of nagas,
70
Sagara and the asura lords,
The lords of the kinnaras,
And likewise, the lords of garudas
These leaders and others
And all the gods too
Will come to worship without end
The inconceivable stupa of dharmadhatu.
As they see beings worthy of veneration
They will be filled with intense delight.
All the glorious lords of gods
Will speak thus to themselves and one another:
Behold all those bestowed
With merit, excellence and glory!
Men with pristine merit
Their faith beyond belief
Have arrived at this place
To hear this profound sutra.
They revere the stupa of dharmadhatu.
Inspired by compassion for the world
They work for the welfare of beings.
They are vessels for the essence
Of that Dharma which is profound.
By entering the sphere of reality
Into this sutra, they completely arrive.
Those who hear the sublime virtue,
The Sublime Golden Light,
In previous times have pleased
Hundreds of thousands of buddhas.
Through these roots of virtue,
Those who have heard this sutra
Will be granted full protection
In the four directions and in all places
By the kings of gods and Sarasvati,
Likewise Shri and Vaishravana,
By the four kings
With hundreds of thousands of yakshas
Possessed of miraculous power and great strength.
71
Indra, Soma and Yama,
Vayu, Varuna and Skanda,
Vishnu and Sarasvati,
Prajapati and Hutashana
These protectors of the world,
Who are powerful and outshine every foe,
Day and night will offer protection without fail
To those who have heard this sutra.
Narayana and Maheshvara,
The two powerful yaksha lords,
Those twenty-eight others led by Samjnaya
And hundreds of thousands of yakshas
Possessed of great strength and supernatural power
Will offer protection from fear and terror
To those who have heard this sutra.
Vajrapani, lord of the yakshas,
Along with five hundred yakshas too
And every bodhisattva will offer protection
To those who have heard this sutra.
Manibhadra, lord of yakshas,
Likewise, Purnabhadra,
Kumbhira and Atavaka,
Pingala and Kapila too
Each yaksha lord
Along with five hundred yakshas
[ Pobierz całość w formacie PDF ]